福建快3

关于送别的古诗词大全

关于送别的古诗词大全 时间:2017-06-04

  送别是文人墨客吟咏不绝的诗歌主题,即使语言、文化相差很远的两个国家,离别之情的抒发也具有许多共同之处。《朝天录》记录了明代朝鲜使臣出使中国的沿途记闻,在他们笔下我们了解到了朝鲜朝使臣眼中的中国形象。以下是学识网小编为大家整理的关于关于送别的古诗词大全,给大家作为参考,欢迎阅读!

  关于送别的古诗词大全篇1

  《送方外上人 / 送上人》

  朝代:唐代

  作者:刘长卿

  原文:

  孤云将野鹤,岂向人间住。

  莫买沃洲山,时人已知。

  译文

  孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

  韵译

  你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

  要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

  注释

  上人:对 僧人的敬称。

  孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

  沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。

  将:伴随。

  关于送别的古诗词大全篇2

  《相思令·吴山青》

  朝代:宋代

  作者:林逋

  原文:

  吴山青,越山青,两岸青山相送迎,争忍有离情?

福建快3   君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。

  译文

  看吴山青青,看越山青青,钱塘两岸青山相对迎。怎忍心分手有离情。

  你泪儿盈盈,我泪儿盈盈,香罗带未结成同心结。江潮已涨,船儿扬帆要远行。

  注释

  ①吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸的山,此地古代属越国。

  ②争忍:怎忍。

  ③罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。南朝《苏小小歌》:“何处结同心,西陵松柏下。”

福建快3   ④江边句:通过潮涨暗示船将启航。


本文地址:http://www.mmucareers.com/yuwen/shicidaquan/294968.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(xspiccom@163.com),我们会及时处理和回复,谢谢.
0

很好,很强大!

0%
0

太差劲了!

0%
X

分享到微信朋友圈

打开微信,使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

河北快3 吉林快3 北京快3 极速快三 安徽快3 内蒙古快3 甘肃快3 北京快3 极速快三 贵州快3